少年游·一生赢得是凄凉
柳永〔宋代〕
一生赢得是凄凉。追前事、暗心伤。好天良夜,深屏香被。争忍便相忘。
王孙动是经年去,贪迷恋、有何长。万种千般,把伊情分,颠倒尽猜量。
译文及注释
译文
一生落得凄凉。追忆往事,暗自心伤。那样美好的夜晚,幽深的屏风后香香的被子里,怎么忍心忘记呢。
王孙公子常常是一去经年,迷恋这样的人有什么好处呢?对你来说却是万种千般的情分,值得牵肠挂肚,反复回味。
注释
少年游:词牌名。双调五十字,平韵。
赢得:落得。
王孙:旧时对贵族子弟的通称。此处指歌妓的意中人。
动:往往,常常。
长:益处,好处。
颠倒:反复。
参考资料:完善
1、
唐圭璋 等.唐宋词鉴赏辞典(南宋·辽·金).上海:上海辞书出版社,1988:2628
2、
柳永著 金丽娜译.乐章集.南京:江苏凤凰文艺出版社,2019:40
创作背景
这首词具体创作时间不详,柳永年轻时为与其相知的汴京妓女所作的,很可能写于仕宦甘陕川时期。
参考资料:完善
1、
温孟孚.论柳永《少年游》十首是一组联章词.求是学刊,1999(04)
2、
王星琦 编选.柳永集.南京:凤凰出版社,2007:165
赏析
这首词是柳永年轻时在长安为与其相知的汴京妓女所作,代歌妓抒写被遗弃的痛苦,表现词人对歌妓命运的同情。全词运用直接抒情的手法,语言明白如话。
开端两句是说:又是一个无眠的夜,主人公一个人静静地坐在窗前,想起自己的风尘生涯,不由得暗暗伤心,潸然泪下。感慨自己的一生似乎总在歌舞欢笑中度过,可最终只落得凄凉满怀。接着她想起过去与意中人一起度过的无数良宵,风清月朗的好景良天,深闺中的温情蜜意,不能一下子就忘记。可是自己的意中人,他也许早就忘了,而是和另一位佳人去欢度良宵了。
过拍两句是说:自己的意中人往往一去就音信皆无,几年都不回来一次,但自己仍这样苦恋
简析
这首词先写歌女感慨自己的一生似乎总在歌舞欢笑中度过,可最终只落得凄凉满怀,接着想起过去与意中人一起度过的无数良宵,但也许对方已经变心;下片表达对意中人的思恋苦情,她摆脱不了对情人的思念和猜测,反复思量他的万千柔情。全词运用直接抒情的手法,语言明白如话,生动揭示了歌女的内心世界,表现出词人对歌妓命运的同情。
柳永
柳永,(约984年—约1053年)北宋著名词人,婉约派代表人物。汉族,崇安(今福建武夷山)人,原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,排行第七,又称柳七。宋仁宗朝进士,官至屯田员外郎,故世称柳屯田。他自称“奉旨填词柳三变”,以毕生精力作词,并以“白衣卿相”自诩。其词多描绘城市风光和歌妓生活,尤长于抒写羁旅行役之情,创作慢词独多。铺叙刻画,情景交融,语言通俗,音律谐婉,在当时流传极其广泛,人称“凡有井水饮处,皆能歌柳词”,婉约派最具代表性的人物之一,对宋词的发展有重大影响,代表作 《雨霖铃》《八声甘州》。 237篇诗文 1556条名句
文氏外孙入村收麦
苏辙〔宋代〕
欲收新麦继陈谷,赖有诸孙替老人。
三夜阴霪败场圃,一竿晴日舞比邻。
急炊大饼偿饥乏,多博村酤劳苦辛。
闭廪归来真了事,赋诗怜汝足精神。
汉宫春·初自南郑来成都作
陆游〔宋代〕
羽箭雕弓,忆呼鹰古垒,截虎平川。吹笳暮归野帐,雪压青毡。淋漓醉墨,看龙蛇飞落蛮笺。人误许、诗情将略,一时才气超然。
何事又作南来,看重阳药市,元夕灯山?花时万人乐处,欹帽垂鞭。闻歌感旧,尚时时流涕尊前。君记取、封侯事在。功名不信由天。
病牛
李纲〔宋代〕
耕犁千亩实千箱,力尽筋疲谁复伤?
但得众生皆得饱,不辞羸病卧残阳。