诗经:驷驖

驷驖孔阜,六辔在手。公之媚子,从公于狩。

奉时辰牡,辰牡孔硕。公曰左之,舍拔则获。

游于北园,四马既闲。輶车鸾镳,载猃歇骄。

关键词:诗经,写马,狩猎

解释翻译[挑错/完善]

四马壮健毛色黑,缰绳六根手上垂。公爷宠儿一帮子,跟随公爷猎一回。

猎官驱出应时兽,膘肥肉壮满地走。公爷一声“朝左射”,放箭直贯兽咽喉。

狩猎归来游北园,四马轻松好悠闲。轻便副车铃铛响,车上息着众猎犬。

注释出处[请记住我们 国学梦 www.guoxuemeng.com]

⑴驷:四马。驖(tiě铁):毛色似铁的好马。阜:肥硕。

⑵辔:马缰。四马应有八条缰绳,由于中间两匹马的内侧两条辔绳系在御者前面的车杠上,所以只有六辔在手。

⑶媚子:亲信、宠爱的人。

⑷狩:冬猎。古代帝王打猎,四季各有专称。《左传·隐公五年》:“故春蒐、夏苗、秋狝、冬狩。”

⑸奉:猎人驱赶野兽以供射猎。时:“是”的假借,这个。辰:母鹿。牡:公兽,古代祭祀皆用公兽。

⑹硕:肥大。

⑺左之:从左面射它。

⑻舍:放、发。拔:箭的尾部。放开箭的尾部,箭即被弓弦弹出。

⑼北园:秦君狩猎憩息的园囿。

⑽闲:通娴,熟练。

⑾輶(yóu由):用于驱赶堵截野兽的轻便车。鸾:通“銮”,铃。镳(biāo标):马衔铁。

⑿猃(xiǎn险):长嘴的猎狗。歇骄:短嘴的猎狗。

上一章 返回目录

小提示:按 回车[Enter]键 返回书目,按 ←键 返回上一页, 按 →键 进入下一页。



Copyright ©2012-2022 古诗文网-古典文学

本站古典文学内容为整理发布,只是为了宣传让更多读者欣赏。

热门搜索:两性产品性感美臀全球最美第一名樱桃bt手机迅雷安装下载磁力天堂中文迅雷下载ios版
櫻花の島
网站地图